若手研究者・学生の派遣と招聘Dispatch & invitation of young researchers and students
GHRCでは、次世代を担う若手研究者や大学院生の国際的な往来を積極的に推進しています。すでに日本チームの学生が、フランスやスイスをはじめとする連携研究室へ短期・長期で留学し、共同研究に取り組んでいます。ここでは、これまでの派遣・招聘の記録を紹介します。GHRC actively promotes international mobility for the next generation of young researchers and graduate students. Students from the Japanese team have already traveled to partner laboratories in France, Switzerland, and beyond for short- and long-term study and joint research. This page introduces our record of dispatch and invitation activities.
日本チームの若手研究者・学生を、海外の連携研究室へ派遣しています。Young researchers and students from the Japanese team are dispatched to partner laboratories overseas.
※ 上記は記入例(サンプル)です。実際の派遣者情報・写真に差し替えてください。* The entries above are samples. Replace with actual participant details and photos.
海外の連携機関から、研究者・学生を日本のチームに招聘しています。Researchers and students from overseas partner institutions are invited to the Japanese team.
「熊本での滞在は、独自の三者間感染系に直接触れられる貴重な機会でした。温かく迎えていただき感謝しています。」“My stay in Kumamoto was a precious chance to work hands-on with the original tripartite infection system. I am grateful for the warm welcome.”
※ 記入例(サンプル)です。実際の招聘者情報・写真に差し替えてください。* Sample entry. Replace with actual details and photos.
シンポジウム、サマースクール、年次会合など、コンソーシアムの研究集会・イベント情報を掲載します。Symposia, summer schools, annual meetings and other consortium events.
(ミーティングの内容・参加機関・議題などを、ここに記入してください。)(Write the meeting details, participating institutions, agenda, etc. here.)
派遣・招聘でつながる、主な国際連携機関です。Key international partners connected through dispatch and invitation.
※ 連携先は一例です。実際の派遣・招聘先に合わせて編集してください。* Examples only — edit to match actual destinations.
「INRAEでの3か月で、線虫感染系の最先端の解析手法を学ぶことができました。異なる研究文化に触れ、研究の視野が大きく広がりました。」“During three months at INRAE I learned cutting-edge methods for nematode infection systems. Experiencing a different research culture greatly broadened my perspective.”